Pourquoi un film bilingue?

Les films Believe cherchent à inclure des histoires de francophones vivant en Ontario dans notre patrimoine cinématographique canadien. Pour nous, il ne s’agit pas de deux langues qui se côtoient, mais de deux langues qui habitent la même personne, en même temps. Le bilinguisme journalier est une belle réalité culturelle que nombre de francophones en milieu majoritaire, que ce soit au Canada ou ailleurs dans le monde, ne connaissent pas. Le premier long métrage de la maison Les films Believe, Eaux troubles, met en vedette des personnages franco-ontariens qui bien évidemment interagissent en français entre eux, et en anglais avec les anglophones de leur entourage. Mais attention, ce n’est pas un « clash » à la Bon Cop Bad Cop! C’est la vie de tous les jours qui se passe comme ça. Le bilinguisme est la toile de fond de Eaux troubles, ajoutant ainsi une dimension fascinante à ce drame complexe qui se penche sur les enjeux de féminisme, santé mentale et religion.